18.6.10

Tao - Be like water * Ser como a água * Ser como el agua * Soyez comme l'eau


"O bem supremo assemelha-se á água:
beneficia toda a vida, impercetivamente.

Fui mesmo nos locais mais recônditos, onde ninguém escolhe estar,
e, por isso, está muito próximo do Tao.

Habita apenas nos mais calmos lugares.
O seu coração profundo está sempre límpido.



Oferece-se a si mesmo a maior bondade.

Mantém o seu ritmo tal como as suas promessas.

Domina os seus afluentes tal como domina as suas gentes.

Adapta-se as todas as necessidades.

Move-se no momento certo.

Nunca ostenta a sua bondade,
e, por isso, nunca atrai qualquer culpa."

***

Tao

Be like water

"The supreme good is like water:
enjoys life, impercetively

It is even in the most recondite places, where nobody chooses to be,
and therefore is very close to Tao.

Dwells only in quieter places.
Its deep heart is always clear.

Gives himself the greatest kindness.

Holds up well as its promises.

Dominates its tributaries as dominating its people.

Adapts to all needs.

It moves at the right time.

Never flaunts his kindness,
and therefore never attracts any guilt. "

--
"Eu honro o local em ti em que o Universo inteiro reside, eu honro o lugar em ti que é de Amor, de Integridade, de Sabedoria e de Paz. Quando tu estás neste lugar em ti, e eu estou neste lugar em mim, nós somos um."
Namaste,
Sharin Saraswati
www.oteucaminho.blogspot.com

No comments:

Post a Comment