O Céu e a Terra tratam todos os seres de igual forma:
com grande bondade.
O sábio trata todos os seres de igual forma:
com grande bondade.
Entre o Céu e a Terra existe um grande vazio;
tal como um saco sem costuras,
tal como o orifício numa flauta de bambu.
Este vazio não pode ser ultrapassado:
quanto mais de move, mais cresce.
Demasiadas palavras conduzem a menor compreensão;
e, por isso, essa é a melhor forma de guardar o vazio.
(O Silencio).
*****
The laws of the Tao - 5 - PerServer void
Heaven and Earth treat all beings equally:
with great kindness.
The wise man treats all beings alike:
with great kindness.
Between Heaven and Earth there is a great void;
such as a bag without seams,
as the hole in a bamboo flute.
This void can not be exceeded:
let alone move, the more it grows.
Too many words leads to less understanding;
and therefore this is the best way to store the vacuum.
(Silence).
seems true... which language is dis (initialy) ??
ReplyDeleteNamaste,
ReplyDeleteThe language is portuguese.
Take care,
Sharin